Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 11:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τοῦτο δὲ ⸂παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ⸃ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖσσον ἀλλὰ εἰς τὸ ἧσσον συνέρχεσθε.
Greek - Transliteration via code library   
Touto de [?]paraggellon ouk epaino[?] oti ouk eis to kreisson alla eis to esson sunerkhesthe.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius convenitis

King James Variants
American King James Version   
Now in this that I declare to you I praise you not, that you come together not for the better, but for the worse.
King James 2000 (out of print)   
Now in this that I declare unto you I praise you not, that you come together not for the better, but for the worse.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

Other translations
American Standard Version   
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
Aramaic Bible in Plain English   
But I command you this, not as if I praise you, because it is not to your advantage that you assemble, but you have descended to degradation.
Darby Bible Translation   
But in prescribing to you on this which I now enter on, I do not praise, namely, that ye come together, not for the better, but for the worse.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now this I ordain: not praising you, that you come together not for the better, but for the worse.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
English Standard Version Journaling Bible   
But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
God's Word   
I have no praise for you as I instruct you in the following matter: When you gather, it results in more harm than good.
Holman Christian Standard Bible   
Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
International Standard Version   
Now I am not praising you in giving you the following instructions. When you gather, it is not for the better but for the worse.
NET Bible   
Now in giving the following instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
New American Standard Bible   
But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
New International Version   
In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.
New Living Translation   
But in the following instructions, I cannot praise you. For it sounds as if more harm than good is done when you meet together.
Webster's Bible Translation   
Now in this that I declare to you, I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
Weymouth New Testament   
But while giving you these instructions, there is one thing I cannot praise--your meeting together, with bad rather than good results.
The World English Bible   
But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.